800 007 970 (Gratuito para españa)
658 598 996
·WhatsApp·

19 may 2015

LA ÉTICA DEL SAMURÁI EN EL JAPÓN MODERNO

/
Enviado por
/
Comentarios0


ISBN: 978-84-206-7794-1
Editorial: ALIANZA
Sinopsis: Libro fundamental para comprender la obra literaria y la manera de pensar y actuar de Mishima. La ética del samurái en el Japón moderno” es el ensayo que escribió Yukio Mishima sobre “Hagakure”, el clásico de la literatura samurái, escrito en el siglo XVIII por Yamamoto Tsunetomo tras dejar las armas y convertirse en el monje budista Jocho. “Hagakure”, traducido como “Oculto por las hojas”, es un conjunto de dictados sobre el samurái ideal, muy popular en Japón hasta la Segunda Guerra Mundial. Fue una de las obras que acompañaron a Mishima desde niño y que dio sentido a su vida, viendo en ella una vía de protesta contra la sociedad japonesa que olvidaba sus valores tradicionales. “La ética del samurái en el Japón moderno” es un libro fundamental para comprender la
obra literaria y la manera de pensar y actuar de Mishima. Éste hizo suya una de las máximas de
Yamamoto: “Descubrí que el Camino del Samurái es la muerte”, como “abandono de uno mismo como
medio de conseguir la virtud”. Terminó muriendo en 1970 practicándose el “seppuku”, el rito tradicional del suicidio japonés.

MISHIMA, YUKIO (Autor/a). Yukio Mishima, seudónimo de Kimitake Hiraoka, es uno de los escritores más importantes y controvertidos que dio Japón en el siglo XX. Además de la novela, Mishima cultivó el relato, el ensayo, la literatura de viajes y el teatro. Su carrera literaria fue vertiginosa después de la publicación de su primer gran éxito, “Confesiones de una máscara”. Sus obras, traducidas en todo el mundo, fueron reconocidas con numerosos premios como el Yomiuri, por “El pabellón de oro”; el Festival de las Artes, por “Madame de Sade”, o el Shincho, uno de los más prestigiosos en Japón, por “El rumor del oleaje”. Firme candidato al Premio Nóbel de Literatura, lo habría ganado de no haberse suicidado en noviembre de 1970, practicándose el tradicional “seppuku” después de recriminar a sus compatriotas el haber abandonado las tradiciones japonesas por una sociedad deshumanizada y consumista.
RUBIO LOPEZ DE LA LLAVE, CARLOS (Traductor/a). Carlos Rubio es profesor de lengua y
literatura japonesa en el CES Felipe II de la Universidad Complutense de Madrid. También impartió clases, en los años ochenta, en la Universidad de Tokio. Ha trabajado como lexicógrafo japonésespañol para varias editoriales japonesas. Es traductor de obras clásicas de la literatura japonesa como “Kokinshu”, “Heike Monogatori”, “Kojiki”, “Sarashina nikki”, “Soga monogatari” (con Rumi Tani) y de autores modernos como Soseki, Mishima y Kafu. Es autor del libro de referencia “Claves y textos de la literatura japonesa”. En Alianza Editorial ha publicado la antología de poesía japonesa “El pájaro y la flor”, además de las traducciones de las obras de Yukio Mishima.

Prevención de lesiones

Otras colaboraciones